Τρίτη 30 Ιουνίου 2009

Ενδιαφέρον / Interés





Μου κάνει κλικ.

Me hace tilín.

Αν εσύ μου πεις «έλα» / Si tú me dices "ven"


Αν εσύ μου πεις «έλα», τα αφήνω όλα.
Αν εσύ μου πεις «έλα», όλα θα είναι για εσένα.
Τις στιγμές μου τις πιό κρυφές
επίσης θα σου τις δώσω.
Τα μυστικά μου, που είναι λίγα,
θα είναι επίσης δικά σου.

Αν εσύ μου πεις «έλα», όλα θα αλλάξουν.
Αν εσύ μου πεις «έλα», θα υπάρχει ευτυχία.
Αν εσύ μου πεις «έλα», αν εσύ μου πεις «έλα»...

Μην σταματάς την στιγμή λόγω των αναποφασιστικοτήτων
για να ενώσουμε ψυχή με ψυχή, καρδιά με καρδιά.
Να γελάω μαζί σου ενώπιον οτιδήποτε πόνου,
να κλαίω μαζί σου, να κλαίω μαζί σου,
θα είναι η διάσωσή μου.

Αλλά αν εσύ μου πεις «έλα», τα αφήνω όλα.
Να μην γίνεται αργά για εσένα
και να βρεθείς στον δρόμο
χαμένη, δίχως πορεία και στη λάσπη.
Αν εσύ μου πεις «έλα», τα αφήνω όλα.

Μην σταματάς την στιγμή λόγω των αναποφασιστικοτήτων
για να ενώσουμε ψυχή με ψυχή, καρδιά με καρδιά.
Να γελάω μαζί σου ενώπιον οτιδήποτε πόνου,
να κλαίω μαζί σου, να κλαίω μαζί σου,
θα είναι η διάσωσή μου.

Αλλά αν εσύ μου πεις «έλα», τα αφήνω όλα.
Να μην γίνεται αργά για εσένα
και να βρεθείς στον δρόμο
χαμένη, δίχως πορεία και στη λάσπη.
Αν εσύ μου πεις «έλα», τα αφήνω όλα.

«Λάσπη» ή «Αν εσύ μου πεις "έλα"», μπολερό του μεξικάνικου συγκροτήματος Λος Πάντσος.
http://www.youtube.com/watch?v=aOe4Y6mX5zQ

Si tú me dices "ven", lo dejo todo.
Si tú me dices "ven", será todo para ti.
Mis momentos más ocultos
también te los daré.
Mis secretos, que son pocos,
serán tuyos también.

Si tú me dices "ven", todo cambiará.
Si tú me dices "ven", habrá felicidad.
Si tú me dices "ven", si tú me dices "ven"...

No detengas el momento por la indecisiones
para unir alma con alma, corazón con corazón.
Reir contigo ante cualquier dolor,
llorar contigo, llorar contigo,
será mi salvación.

Pero si tú me dices "ven", lo dejo todo.
Que no se te haga tarde
y te encuentres en la calle
perdida, sin rumbo y en el lodo.
Si tú me dices "ven", lo dejo todo.

No detengas el momento por la indecisiones
para unir alma con alma, corazón con corazón.
Reir contigo ante cualquier dolor,
llorar contigo, llorar contigo,
será mi salvación.

Pero si tú me dices "ven", lo dejo todo.
Que no se te haga tarde
y te encuentres en la calle
perdida, sin rumbo y en el lodo.
Si tú me dices "ven", lo dejo todo.

"Lodo" o "Si tú me dices «ven»", bolero del grupo mexicano Los Panchos.
http://www.youtube.com/watch?v=aOe4Y6mX5zQ

Με προσοχή / Con cuidado




Έχω τα μάτια μου δεκατέσσερα.

Me ando con mil ojos.

Τετάρτη 3 Ιουνίου 2009

Η ταβέρνα του Βούδα / La taberna del Buda



Είναι ένα άθλιο μέρος
στο οποίο συναθροίζονται κάθε βράδυ οι ίδιοι.
Γράφονται σενάρια, μαύρα μυθιστορήματα,
γράφονται σελίδες κόλπων και τρόπων.

Ανοίγει η πόρτα, γίνεται ομίχλη.
Ανάμεσα στους καπνούς και στα αρώματα κάποιος μπαίνει.
Κάποιοι κοιτάζονται, άλλοι αναρωτιούνται:
«Ποιός είναι ο τύπος που είναι ίδιος ο Βούδας;»
«Ποιός είναι ο τύπος που είναι ίδιος ο Βούδας;»

Σε μια γωνία ένας φυλακισμένος.
Ακριβώς στο πάγκο, απέναντι, είναι ένας συμβολαιογράφος.
Ένας χωρισμένος με μια χήρα
κάνει παρέα με την φίλη της χήρας.
Κάνει παρέα με την φίλη της χήρας.

Και είναι ένας κοσμήτορας επίσης.
Και ένας δικηγόρος επίσης.
και ένας αστυνόμος περιστοιχισμένος από κλέφτες.
και μια πριγκήπισσα και μια Πορτογάλα
που γίνονται ένα τίποτα άμα βγάλουν τα τακούνια.

Και είναι ένας κοσμήτορας επίσης.
Και ένας δικηγόρος επίσης.
και ένας αστυνόμος περιστοιχισμένος από κλέφτες.
και μια πριγκήπισσα και μια Πορτογάλα
που γίνονται ένα τίποτα άμα βγάλουν τα τακούνια.

Ένα ανδρόγυνο με καλή σχέση.
Σε μόλις ένα μέτρο η ερωμένη του άνδρα.
Αυτός, πολύ ήσυχος, αποκρύβει.
Αυτή προσεκτική γιατί είδε έναν παλιό φίλο.
Αυτή προσεκτική γιατί είδε έναν παλιό φίλο.

Έίναι τρεις τραπεζίτες. Φοράνε γραβάτα.
Είναι παντρεμένοι. Τα δαχτυλίδια καλά φυλαγμένα.
Τρεις Ιταλίδες δεν το κρύβουν,
ρίχνουν κλήρο για τους τρεις με τις γραβάτες.
Ρίχνουν κλήρο για τους τρεις τις γραβάτες.

Και είναι ένας κοσμήτορας επίσης.
Και ένας δικηγόρος επίσης.
και ένας αστυνόμος περιστοιχισμένος από κλέφτες.
και μια πριγκήπισσα και μια Πορτογάλα
που γίνονται ένα τίποτα άμα βγάλουν τα τακούνια.

Και είναι ένας κοσμήτορας επίσης.
Και ένας δικηγόρος επίσης.
και ένας αστυνόμος περιστοιχισμένος από κλέφτες.
και μια πριγκήπισσα και μια Πορτογάλα
που γίνονται ένα τίποτα άμα βγάλουν τα τακούνια.

Και είναι ένας κοσμήτορας επίσης.
Και ένας δικηγόρος επίσης.
και ένας αστυνόμος περιστοιχισμένος από κλέφτες.
και μια πριγκήπισσα και μια Πορτογάλα
που γίνονται ένα τίποτα άμα βγάλουν τα τακούνια.

Και είναι ένας κοσμήτορας.
Και ένας δικηγόρος.
και ένας αστυνόμος περιστοιχισμένος από κλέφτες.
και μια πριγκήπισσα και μια Πορτογάλα
που γίνονται ένα τίποτα άμα βγάλουν τα τακούνια.

Και είναι ένας κοσμήτορας επίσης.
Και ένας δικηγόρος επίσης.
και ένας αστυνόμος περιστοιχισμένος από κλέφτες.
και μια πριγκήπισσα και μια Πορτογάλα
που γίνονται ένα τίποτα άμα βγάλουν τα τακούνια.

«Η ταβέρνα του Βούδα», του ισπανού συγκροτήματος Καφέ Κιχάνο.
http://www.youtube.com/watch?v=nDNBj8Uq2mY

Es un local de mala muerte
donde se juntan cada noche los de siempre.
Se escriben guiones, novelas negras,
se escriben páginas de trucos y maneras

Se abre la puerta, se hace la niebla.
Entre los humos y perfumes alguien entra.
Unos se miran, otros preguntan:
"¿Quién es el tipo que parece el mismo Buda?"
"¿Quién es el tipo que parece el mismo Buda?"

En una esquina un presidiario.
Justo en la barra, enfrente, hay un notario.
Un separado con una viuda
hace pareja con la amiga de la viuda.
Hace pareja con la amiga de la viuda.

Y hay un decano también.
Y un abogado también.
Y un policía rodeado de ladrones.
Y una princesa y una portuguesa
que en nada quedan si se quitan los tacones.

Y hay un decano también.
Y un abogado también.
Y un policía rodeado de ladrones.
Y una princesa y una portuguesa
que en nada quedan si se quitan los tacones.

Un matrimonio bien avenido.
A sólo un metro la querida del marido.
Él, bien tranquilo, disimulando.
Ella pendiente porque ha visto a un viejo amigo.
Ella pendiente porque ha visto a un viejo amigo.

Hay tres banqueros. Van con corbata.
Están casados. Los anillos bien guardados.
Tres italianas no se recatan,
se echan a suertes a los tres de las corbatas.
Se echan a suertes a los tres de las corbatas.

Y hay un decano también.
Y un abogado también.
Y un policía rodeado de ladrones.
Y una princesa y una portuguesa
que en nada quedan si se quitan los tacones

Y hay un decano también.
Y un abogado también.
Y un policía rodeado de ladrones.
Y una princesa y una portuguesa
que en nada quedan si se quitan los tacones.

Y hay un decano también.
Y un abogado también.
Y un policía rodeado de ladrones.
Y una princesa y una portuguesa
que en nada quedan si se quitan los tacones.

Y hay un decano.
Y un abogado.
Y un policía rodeado de ladrones.
Y una princesa y una portuguesa
que en nada quedan si se quitan los tacones.

Y hay un decano también.
Y un abogado también.
Y un policía rodeado de ladrones.
Y una princesa y una portuguesa
que en nada quedan si se quitan los tacones.

"La taberna del Buda", del grupo español Café Quijano.
http://www.youtube.com/watch?v=nDNBj8Uq2mY